VIRGOUN -SURAT CINTA UNTUK STARLA

VIRGOUN -SURAT CINTA UNTUK STARLA

August 29, 2017 0
Telah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Karena tlah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu

Aku pernah berpikir tentang
Hidupku tanpa ada dirimu
Dapatkah lebih indah 
Yang kujalani sampai kini

Aku slalu bermimpi tentang
Indah hari tua bersamamu
Tetap cantik rambut panjangmu
Meskipun nanti tak hitam lagi

Bila habis sudah waktu ini
Tak lagi berpijak pada dunia
Telah aku habiskan
Sisa hidupku hanya untukmu

Dan tlah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Karena tlah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Untukmu
Hidup dan matiku

Bila musim berganti
Sampai waktu terhenti
Walau dunia membenci
Ku kan tetap disini

Bila habis sudah waktu ini
Tak lagi berpijak pada dunia
Telah aku habiskan
Sisa hidupku hanya untukmu

Tlah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Karena tlah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu

Karena tlah kuhabiskan
sisa cintaku hanya untukmu 

//C// VIRGOUN- SURAT CINTA UNTUK STARLA //
Don't Know What You Got (Til It's Gone) | Cinderella

Don't Know What You Got (Til It's Gone) | Cinderella

August 08, 2017 0
DON'T KNOW YOU GOT (TILL IS GONE)

I can't tell ya baby what went wrong
Tak bisa kukatakan padamu, kasih, apa yang salah

I can't make you feel what you felt so long ago
Tak bisa kubuat kau rasakan yang dulu pernah kau rasa

I'll let it show
Kan kubiarkan semua itu jelas dengan sendirinya

I can't give you back what's been hurt
Tak bisa kuberikan lagi apa yang tlah terluka

Heartaches come and go and all that's left are the words
Sakit hati datang dan pergi dan yang tersisa hanyalah kata

I can't let go
Tak mampu aku melupakannya

If we take some time to think it over baby
Jika kita mau luangkan sedikit waktu tuk renungkan

Take some time, let me know
Luangkan sedikit waktu, beritahu aku

If you really want to go
Jika kau sungguh ingin pergi


CHORUS
Don't know what you got till it's gone
Tak tahu yang kau miliki hingga ia hilang

Don't know what it is I did so wrong
Tak tahu apa salahku

Now I know what I got
Kini kutahu yang kumiliki

It's just this song
Hanya lagu ini

And it ain't easy to get back
Dan tidaklah mudah tuk kembali

Takes so long
Butuh banyak waktu


I can't feel the things that cause you pain
Tak bisa kurasakan semua yang membuatmu terluka

I can't clear my heart of your love it falls like rain
Tak bisa kubersihkan hatiku dari cintamu yang hujaniku

Ain't the same
Tidaklah sama

I hear you calling far away
Kudengar kau memanggil dari kejauhan

Tearing through my soul I just can't take another day
Menembus jiwaku, aku tak tahan lagi

Who's to blame
Siapa yang harus disalahkan

If we take some time to think it over baby
Jika kita mau luangkan sedikit waktu tuk renungkan

Take some time let me know
Luangkan sedikit waktu, beritahu aku

If you really want to go
Jika kau sungguh ingin pergi


CHORUS

Do you want to see me beggin' baby
Apakah kau ingin melihatku memohon, kasih

Can't you give me just one more day
Tak bisakah kau beri aku satu hari lagi

Can't you see my heart's been draggin' lately
Tak bisakah kau lihat hatiku tlah menderita akhir-akhir ini

I've been lookin' for the words to say
Tlah lama kucari-cari kata 'tuk diucapkan


CHORUS (2x)
UNBOUND (The Wild Ride)- AVENGED SEVENFOLD

UNBOUND (The Wild Ride)- AVENGED SEVENFOLD

August 08, 2017 0
Somewhere life is good, and things go as they should
[Di suatu tempat hidup lebih baik, dan segala sesuatu berjalan sebagaimana mestinya]
It's hard to find, but that's alright yeah
[Sulit ditemukan, tapi tidak apa-apa ya]
Searching for the way, push harder everyday
[Mencari jalan, mendorong lebih keras setiap hari]
It's deep inside, that shining light yeah
[Jauh di dalam, cahaya itu bersinar ya]
But I'm scarred, by barriers placed in my path
[Tapi aku terluka, oleh penghalang yang ditempatkan di jalanku]
I'm scathed
[Aku terpesona]

This ride that takes me through life

[Perjalanan ini yang membawa saya melewati kehidupan]
Leads me into darkness but emerges into light
[Memimpin saya ke dalam kegelapan tapi muncul kembali ke dalam terang]
No one can ever slow me down
[Tidak ada yang bisa memperlambat saya]
I'll stay unbound
[Aku akan tetap tidak terikat]

Sometimes when we're young, and always on the run

[Terkadang saat kita muda, dan selalu berlari]
It gets so dark and I know that place yeah
[ini sangat gelap dan aku tau tempatnya ,yeah]
So don't be too concerned, you've got a lot to learn
[Jadi jangan terlalu khawatir, Anda harus banyak belajar]
Well so do I and we've got plenty of time yeah
[Baiklah, jadi saya dan kita punya banyak waktu]
Don't fall off the track yet with so many races to go
[Jangan jatuh dari jalur namun dengan begitu banyak balapan]
Hold on
[Tahan]

This ride that takes me through life

[Perjalanan ini yang membawa saya melewati kehidupan]
Leads me into darkness but emerges into light
[Memimpinku ke dalam kegelapan tetapi akan muncul cahaya]
No one can ever slow me down
[Tida ada satupun yang bisa memperlambatku]
I'll stay unbound
[Aku tetapi tidak terikat]

Some live so wrong, with what we do is each his own

[Beberapa orang hidup sangat salah, dengan apa yang kita lakukan adalah masing-masing miliknya sendiri]
But living in fear, endless shame for countless years
[Tapi hidup dalam ketakutan, tak ada habisnya malu selama bertahun-tahun yang tak terhitung jumlahnya]
I never lived in fear I knew I'd die another day
[Saya tidak pernah hidup dalam ketakutan, saya tahu saya akan meninggal pada hari lain]
I never viewed my life as something... slipping away
[Saya tidak pernah melihat hidup saya sebagai sesuatu ... menyelinap pergi]

Some live so wrong, with what we do is each his own

[Beberapa orang hidup sangat salah, dengan apa yang kita lakukan adalah masing-masing miliknya sendiri]
But living in fear, endless shame for countless years
[Tapi hidup dalam ketakutan, tak ada habisnya malu selama bertahun-tahun yang tak terhitung jumlahnya]
I never lived in fear I knew I'd die another day
[Saya tidak pernah hidup dalam ketakutan, saya tahu saya akan meninggal pada hari lain]
I never viewed my life as something... slipping away
[Saya tidak pernah melihat hidup saya sebagai sesuatu ... menyelinap pergi]

There's nothing here to take for granted

[tidak ada jaminan disini yang bisa di ambil ]
With each breath that we take
[Dengan setiap nafas yang kita ambil]
The hands of time strip youth from our bodies
[Tangan pemuda Strip waktu dari tubuh kita]
And we fade
[Dan Kami Memudar]
Memories remain
[Kenanngan akan tetap ada]
As time goes on
[Seiring berjalannya waktu]

There's nothing here to take for granted

[tidak ada jaminan disini yang bisa di ambil ]
With each breath that we take
[Dengan setiap nafas yang kita ambil]
The hands of time strip youth from our bodies
[Tangan pemuda strip waktu dari tubuh kita]
And we fade
[Dan Kami Memudar]
Memories remain
[Kenanngan akan tetap ada]
As time goes on
[Seiring berjalannya waktu]



Penulis lagu: Brian Haner / Jr. / Brian Elwin Haner / Jr. / James Sullivan / James Owen Sullivan / Jonathan Seward / Matthew Sanders / Matthew Charles Sanders / Zachary Baker / Zachary James Baker


Lirik Unbound © Sony/ATV Music Publishing LLC
DEWI-DEWI [BEGITU BENAR , BEGITU SALAH]

DEWI-DEWI [BEGITU BENAR , BEGITU SALAH]

August 03, 2017 0
aku bahagia dengar kata cintamu
tapi aku sedih menerima kenyataan
bahwa tak hanya diriku yang menjadi milikmu
bahwa tak hanya diriku yang menemani tidurmu
bahwa tak hanya diriku ada di hatimu selamanya


ini begitu salah tapi ini juga
begitu benar untuk aku yang dilanda
cintamu yang terus membakar aku
cintamu yang akhirnya membunuhku
aku bahagia dengar kata cintamu
tapi aku sedih menerima kenyataan


bahwa tak hanya diriku yang menjadi milikmu
bahwa tak hanya diriku yang menemani tidurmu
bahwa tak hanya diriku yang slalu ada di hatimu selamanya
bahwa tak hanya diriku yang menangis
saat kau terpisah denganku
bahwa tak hanya diriku yang terbunuh
saat kau ada bersamanya


ini begitu salah tapi ini juga
begitu benar untuk aku yang dilanda
cintamu yang terus membakar aku
cintamu yang akhirnya membunuhku
ini begitu salah tapi ini juga
begitu benar untuk aku yang dilanda
cintamu yang terus membakar aku
cintamu yang akhirnya membunuhku


ini begitu salah tapi ini juga
begitu benar untuk aku yang dilanda
cintamu yang terus membakar aku
cintamu yang akhirnya membunuhku


Lyrics Info by :
https://mylyric.wordpress.com/2007/08/22/dewi-dewi-begitu-salah-begitu-benar/
CLOSE MY EYES FOREVER-LITA FORD & OZZY OSBOURNE

CLOSE MY EYES FOREVER-LITA FORD & OZZY OSBOURNE

August 03, 2017 0
Baby 
[Sayang]
I get so scared inside, and I don't really understand 
[Aku sangat ketakutan , dan Aku tidak mungkin mengerti]
Is it love that's on my mind, or is it fantasy
[Ini Cinta di pikiranku, atau ini hanya fantasi]
Heaven
[Surga]
Is in the palm of my hand, and it's waiting here for you
[Ada di tanganku dan menunggumu di sini]
What am I supposed to do with a childhood tragedy
[Apa yang aku harus lakukan dengan tragedy masa kecil ?]

If I close my eyes forever
[Jika aku menutup mataku selamanya]
Will it all remain unchanged
[Akankah semuanya tetap tidak berubah]
If I close my eyes forever
[Jika aku menutup mataku selamanya]
Will it all remain the same...
[Akankah semuanya tetap sama ...]

Sometimes
[Terkadang]
It's hard to hold on
[Sulit untuk bertahan]
So hard to hold on to my dreams
[Begitu sulit berpegang pada mimpiku]

It isn't always what is seems
[Tidak selalu apa yang tampak]
When you're face to face with me
[Ketika Anda berhadapan dengan saya]

You're like a dagger
[Kamu seperti belati]
And stick me in the heart
[Dan tongkat ku di dalam hati]
And taste the blood from my blade
[Dan rasa darah dari pisau saya]
And when we sleep, would you shelter me
[Dan saat kita tidur, apakah Anda akan melindungi saya?]
In your warm and darkened grave
[Di kuburanmu yang hangat dan gelap]

If I close my eyes forever
[Jika aku menutup mataku selamanya]
Will it all remain unchanged
[Akankah semuanya tetap tidak berubah]
If I close my eyes forever
[Jika aku menutup mataku selamanya]
Will it all remain the same...
[Akankah semuanya tetap sama ...]

Will you ever take me
[Maukah kamu membawaku]
No, I just can't take the pain
[Tidak, saya tidak bisa menahan rasa sakit]
But would you ever trust me
[Tapi apakah Anda pernah mempercayai saya?]
No, I'll never feel the same...Ohh...
[Tidak, aku tidak akan pernah merasakan hal yang sama ... Ohh ...]

(solo)

I know I've been so hard to you
[Aku tahu aku sangat sulit bagimu]
I know I've told you lies
[Aku tahu aku telah memberitahumu kebohongan]
If I could have just one more wish
[Jika aku bisa memiliki satu keinginan lagi]
I'd wipe the cobwebs from my eyes
[Aku telah menghapus sarang laba-laba dari mataku]

If I close my eyes forever
[Jika aku menutup mataku selamanya]
Will it all remain unchanged
[Akankah semuanya tetap tidak berubah]
If I close my eyes forever
[Jika aku menutup mataku selamanya]
Will it all remain the same...
[Akankah semuanya tetap sama ...]

Close your eyes
[Tutup Matamu]
Close your eyes
[Tutup Matamu]
You gotta close you eyes for me
[Anda harus menutup mata untuk saya]